Požadavky Podle ČSN EN 860:2008
(třídicí znak 49 6127) | Požadavky splněny? |
| ano | ne | irel. |
1 Předmět normy Tento dokument se zabývá
významnými nebezpečími, nebezpečnými situacemi a událostmi, jejichž seznam je
uveden v kapitole 4, které jsou relevantní pro jednostranné tloušťkovací frézky
vybavené strojním posuvem a pevně uloženým nožovým hřídelem a s ručním
vkládáním a odebíráním obrobku, dále uváděné jen jako „stroje“, konstruované k
obrábění masivního dřeva, třískových desek, vláknitých desek, překližek, pokud
jsou používány tak, jak je předpokládáno a za podmínek předvídaných výrobcem. Tento dokument neplatí: a) pro stroje upevněné na stole nebo podstavci
podobném stolu, které jsou určeny k práci ve stacionární poloze a které mohou
být zvednuty rukama jedné osoby; POZNÁMKA 1: Přenosným
elektromechanickým nářadím se zabývá EN 61029-1:2000 spolu s prEN
61029-2-3:2004. b) pro ruční srovnávací frézky držené rukama nebo pro
jakékoliv přizpůsobení umožňující jejich používání různým způsobem, tj.
například při upnutí na pracovní stůl; POZNÁMKA 2: Ručním
elektromechanickým nářadím se zabývá EN 60745-1:2003 spolu s EN
60745-2-14:2003. c) tloušťkovací frézky s nastavitelným nožovým
hřídelem tloušťky třísky. Tento dokument neplatí pro jednostranné
tloušťkovací frézky se strojním posuvem a pevně uloženým nožovým hřídelem,
které byly vyrobeny před datem vydání této EN. POZNÁMKA 3: Stroje
zahrnuté v tomto dokumentu jsou uvedeny pod A.3 přílohy IV směrnice pro strojní
zařízení. | | | |
3 Termíny a definice | | | |
3.1 Všeobecně Pro účely tohoto dokumentu
platí termíny a definice uvedené v EN ISO 12100-1:2003 a dále platí
následující: | | | |
3.2 Definice | | | |
3.2.1 Jednostranná tloušťkovací frézka (one
side thickness planing machine) Stroj konstruovaný k frézování vrstev horní
plochy obrobku nožovým hřídelem rotujícím kolem vodorovné osy; nožový hřídel je
uložený v pravém úhlu ke směru posuvu nad stolem, který je navržený k uložení a
podepření obrobku. POZNÁMKA: Nožový hřídel je složený nástroj válcového
tvaru vybavený noži s vodorovnou přímou rovinou řezu, které během otáčení
frézují obrobek (popis složeného nástroje viz také EN 847-1:2005). Obrobek je
posouván do stroje proti směru obrábění. | | | |
3.2.2 Stůl (table) Stůl používaný k
podepření obrobku u stroje může být vybaven válci, pásy nebo jinými pevnými
nebo pohyblivými mechanickými prvky. | | | |
3.2.3 Nožový hřídel (cutterblock) Součást stroje, která je konstruována k upevnění řezných nožů nebo řezných
ostří. | | | |
3.2.4 Nástroj (tool) Složený nástroj,
jak je definován v EN 847-1:2005, který se skládá z nožového hřídele, řezných
nožů a jejich upínacích prvků. | | | |
3.2.5 Strojní posuv (integrated feed) Posouvací mechanismus obrobku, který je součástí stroje a kde je obrobek
při strojním obrábění mechanicky přidržován a veden. | | | |
3.2.6 Zakládání jednostranné tloušťkovací
frézky (loading of a one side thicknessing machine) Ruční zavedení
obrobku ke strojnímu posouvacímu zařízení sestávající se z posouvacích
válců. | | | |
3.2.7 Stacionární stroj (stationary machine) Stroj konstruovaný k ustavení na podlahu nebo připevnění k podlaze nebo
jiné části konstrukce, který je při používání nepohyblivý. | | | |
3.2.8 Přemístitelný stroj; mobilní stroj (displaceable machine) Stroj umístěný na podlaze, který je při používání
stacionární a je vybaven zařízením, obvykle koly, která dovolují jeho pohyb
mezi pracovními místy. | | | |
3.2.9 Zpětný vrh (kickback) Zvláštní
forma vymrštění vyznačující se při obrábění neočekávaným pohybem obrobku nebo
jeho částí nebo částí stroje proti směru posuvu. | | | |
3.2.10 Zařízení proti zpětnému vrhu (anti-kickback device) Zařízení, které buď snižuje možnost zpětného vrhu,
nebo zachytí pohyb obrobku nebo jeho částí při zpětném vrhu. | | | |
3.2.11 Doba doběhu (run-down time) Doba,
která uplyne od aktivace ovládacího zařízení pro zastavení do úplného zastavení
nožového hřídele. | | | |
3.2.12 Doba rozběhu (run-up time) Doba,
která uplyne od aktivace ovládacího zařízení pro spouštění až do dosažení
skutečné frekvence otáčení vřetena, která odpovídá předpokládané frekvenci
otáčení. | | | |
3.2.13 Informace od dodavatele (information
from the supplier) Prohlášení, prodejní literatura, prospekty nebo jiné
dokumenty, ve kterých výrobce (nebo dodavatel) deklaruje buď vlastnosti
materiálu nebo výrobku, nebo jejich shodu s příslušnou normou. | | | |
3.2.14 Pohon stroje (machine actuator) Silový mechanismus uskutečňující chod stroje. | | | |
3.2.15 Bezpečnostní elektrický ovládací
systém (SRECS) (safety related electrical controls system (SRECS)) Elektrická část ovládacího systému, jejíž porucha může vést k nebezpečí
[3.2.4 v EN 62061:2005]. | | | |
3.2.16 Zabudovaný software (embedded
software) Software, který je součástí systému dodaného výrobcem a který
není přístupný modifikaci konečným uživatelem. POZNÁMKA 1: Zabudovaný
software je synonymem mikroprogramového vybavení nebo systému softwaru (viz
3.2.47 v EN 62061:2005). POZNÁMKA 2: Výrobce znamená výrobce systému. POZNÁMKA 3: Například operační systém monitorující frekvenci
otáčení. | | | |
3.2.17 Aplikační software (application
software) Specifický software k aplikaci, který je speciálně realizován
pro SRECS. POZNÁMKA 1: Obvykle zahrnuje logické posloupnosti, meze a
výrazy, které ovládají vhodné výstupy a rozhodnutí nutná ke splnění funkčních
požadavků SRECS (viz 3.2.46 v EN 62061:2005). POZNÁMKA 2: Například program
PLC pro chod stroje. | | | |
3.2.18 Bezpečnostní část ovládacího systému (SRP(CS)) (safety related part of a control system (SRP(CS)) Část nebo
subčást (subčásti) ovládacího systému, která reaguje na bezpečnostní vstupní
signály a vytváří bezpečnostní výstupní signály. POZNÁMKA: Kombinované
bezpečnostní části ovládacího systému začínají v bodech, ve kterých jsou
bezpečnostní signály iniciovány (zahrnující například ovládací vačku nebo
kladičku spínače polohy) a končí na výstupu prvků silového ovládání (zahrnující
například hlavní kontakty stykače). Toto také zahrnuje monitorovací systémy
(3.1 v EN ISO 13849-1:2006). | | | |
3.3 Termíny Názvy hlavních částí stroje
jsou uvedeny na obrázku 1 a obrázku 2. | | | |
Obrázek 1 – Příklad jednostranné tloušťkovací
frézky Legenda: 1 přední strana
tloušťkovacího stolu, 2 zařízení (prsty) proti zpětnému vrhu, 3 horní
ochranný kryt, 4 ovládací panel, 5 výškové nastavení stolu, 6
odsávací nástavec. | | | |
Obrázek 2 – Příklad uspořádání vnitřku
jednostranné tloušťkovací frézky Legenda: 1 zařízení (prsty) proti
zpětnému vrhu, 2 doraz proti otočení prstu zařízení proti zpětnému vrhu, 3 přední válec, 4 zadní válec, 5 nožový hřídel, 6 směr
posuvu. | | | |
4 Seznam významných nebezpečí Tato
nebezpečí jsou uvedena v tabulce 1 ČSN EN 860:2008. | | | |
5.2 Ovládání | | | |
5.2.1 Bezpečnost a spolehlivost ovládacích
systémů | | | |
5.2.1.1 Všeobecně Pro účely tohoto
dokumentu bezpečnostní část ovládacího systému znamená systém, zahrnující vše
od počátečního ovládání, např. stlačením tlačítka nebo detektoru nebo senzoru
polohy až ke vstupu pohonu nebo prvku stroje, např. motoru nebo brzdy.
Bezpečnostní části ovládacího systému tohoto stroje zahrnují části, které se
týkají následujících funkcí, a tyto části musí splňovat požadavky kategorií
podle EN ISO 13849-1:2006, které jsou uvedeny níže: – spuštění: kategorie
1 nebo 3 (viz 5.2.3 a 5.3.4.2); – normální zastavení: kategorie 1 nebo 3
(viz 5.2.4); – nouzové zastavení: kategorie 1 nebo 3 (viz 5.2.5); –
blokování: kategorie 1 (viz 5.2.3, 5.2.6, 5.3.7, 5.3.4.2, 5.3.7.1 a
5.3.7.2); – blokování s jištěním ochranného krytu: kategorie 1 (viz 5.2.4,
5.2.5 a 5.3.7); – brzdění: kategorie 1 nebo 2 (viz 5.3.4); – zamezení
neočekávanému spuštění v případě poruchy dodávky energie: kategorie 1 nebo 3
(viz 5.2.6 a 5.2.7); – uvolnění brzdy: kategorie B (viz 5.3.4.1,
5.3.4.2); – vypnutí motoru (pokud je stroj vybaven mechanickou brzdou a v
určitých podmínkách): kategorie 1 (viz 5.3.4.1); – blokování mezi motorem
pohonu posuvu a motorem pohonu nožového hřídele: kategorie 1 (viz 5.2.3); –
ovládací zařízení vyžadující nepřetržité působení na ovládací prvek (tipovací
ovládací zařízení): kategorie 1 nebo 3 (viz 5.2.3); – strojní nastavení
tloušťkovacího stolu: kategorie B, 1 nebo 3 (viz 5.2.3). Podle požadavků
6.3 v EN ISO 13849-1:2006 je přijatelná každá kombinace bezpečnostních částí
ovládacích systémů rozdílných kategorií, kterou se dosáhne alespoň stejné
úrovně odolnosti k závadě. Pokud je uvedena více než jedna kategorie, jsou
další informace o nezbytném druhu kategorie stanoveny v uvedených
článcích. Pokud je požadována kategorie 1, je požadavek také splněn
kategoriemi 3 a 4. Pokud je požadována kategorie 2, je požadavek také splněn
kategoriemi 3 a 4; pokud je požadována kategorie 3, je požadavek také splněn
kategorií 4. POZNÁMKA :Pro kombinaci bezpečnostních částí pro stejnou
nebo různou kategorii jsou užitečné informace uvedeny v 6.3 v EN ISO
13849-1:2006. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů a/nebo obvodových
schémat a prohlídkou stroje. | | | |
5.2.1.2 Používání osvědčených
součástí Součásti jsou považovány za osvědčené tehdy, jestliže
odpovídají 6.2.4 v EN ISO 13849-1:2006 (viz přílohu D). POZNÁMKA 1:
Seznam osvědčených elektrických součástí je uveden v tabulce D.3 v EN ISO
13849-2:2003. POZNÁMKA 2: EN ISO 13849-2:2003 uvádí užitečné informace o
posuzování osvědčených součástí, o možném vyloučení závad atd. Ověření:
Kontrolou relevantních výkresů a/nebo obvodových schémat a prohlídkou
stroje. | | | |
5.2.1.3 Používání elektronických
součástí Pokud jsou použity elektronické součásti, musí být splněny
požadavky uvedené v příloze E. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů
a/nebo obvodových schémat, prohlídkou stroje, měřením a relevantním funkčním
přezkoušením stroje. | | | |
5.2.2 Umístění ovládačů Elektrické
ovládače pro spouštění, normální zastavení a nouzové zastavení a strojní
výškové nastavování stolu (je-li k dispozici) musí být umístěna alespoň 600 mm
od podlahy a na přední (vstupní) straně. Dále musí být ovládač nouzového
zastavení, je-li požadován podle 5.2.5, umístěn alespoň 600 mm od podlahy a na
zadní (výstupní) straně. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů,
měřením a prohlídkou stroje. | | | |
5.2.3 Spouštění Před spuštěním nebo
opětným spuštěním stroje musí být všechna bezpečnostní zařízení v ochranné
poloze a musí být funkční. Toho je dosaženo uspořádáním blokování tak, jak je
popsáno v 5.3.7. Spuštění nebo opětné spuštění smí být možné pouze ovládáním
ovládacího zařízení pro spuštění, které je určeno pro tento účel. Pro
elektricky ovládané stroje platí požadavky 9.2.5.2 v EN 60204-1:2006 a
dále: a) pro účely tohoto dokumentu „provoz“ znamená otáčení nožového
hřídele a/nebo strojní posuv a/nebo strojní nastavování; b) spuštění
motoru posuvu smí být možné pouze tehdy, dosáhl-li motor pohonu nástrojového
vřetena plné frekvence otáčení, např. použitím bezpečnostně technického
zařízení časové prodlevy, např. kapacitního typu, které odpovídá požadavkům
kategorie 3 podle EN ISO 13849-1:2006; u stroje pouze s jedním motorem smí být
možné spuštění posuvu pouze tehdy, byl-li uveden do činnosti pohon nástrojového
vřetena; c) konstrukce ovládacích obvodů musí splňovat požadavky
posloupnosti spuštění; pokud je použito zařízení časové prodlevy, musí být doba
zpoždění alespoň stejná, jako je doba rozběhu; doba prodlevy musí být buď stálá
(fixní), nebo musí být zařízení pro nastavení časové prodlevy zaplombováno. Je-li nastavení stolu (stolů) strojní, musí být použito ovládací zařízení
vyžadující nepřetržité působení na ovládací prvek (tipovací ovládací
zařízení). U strojů s nastavením stolu programovatelným elektrickým
ovládáním musí být nastavení stolu provedeno: 1) buď rychlostí nastavení
stolu menší než 10 mm/s a povel ke spuštění může být kategorie B podle EN ISO
13849-1:2006, nebo 2) nastavení stolu musí být iniciováno povelem ke
spuštění od obsluhy (např. tlačítkem) a ovládací obvod musí odpovídat kategorii
1 nebo kategorii 3 podle požadavků EN ISO 13849-1:2006. Po dokončení
programovatelného nastavení musí být přerušen přívod energie k pohonu
nastavení. K provedení dalšího nastavení musí být nezbytná nová
iniciace. Kategorie ovládacích obvodů (viz také 5.2.1) pro spuštění a
opětné spuštění stroje a pro spuštění strojního posuvu musí být podle požadavků
EN ISO 13849-1:2006 a musí být alespoň: i) v kategorii 1, pokud jsou
ovládací obvody pevně spojeny; ii) v kategorii 3, pokud ovládací obvody
zahrnují elektronické součásti. Kategorie ovládacích obvodů (viz také
5.2.1) pro ovládání vyžadující nepřetržité působení na ovládací prvek (tipovací
ovládací zařízení) musí být podle požadavků EN ISO 13849-1:2006 a musí být
alespoň: I) v kategorii 1, pokud jsou ovládací obvody pevně
spojeny; II) v kategorii 3, pokud ovládací obvody zahrnují elektronické
součásti. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů a/nebo obvodových
schémat, prohlídkou stroje a relevantním funkčním přezkoušením
stroje. | | | |
5.2.4 Normální zastavení Stroj musí být
vybaven ovládačem normálního zastavení, kterým může být stroj bezpečně zcela
zastaven. Postup zastavení musí zahrnovat odpojení přívodu energie od všech
pohonů a spuštění brzdy (je-li k dispozici viz 5.3.4). Ovládací systém
normálního zastavení musí být: a) v kategorii 1 podle požadavků 9.2.2 v EN
60204-1:2006, pokud je stroj vybaven elektrickou brzdou, nebo b) v
kategorii 0 podle požadavků 9.2.2 v EN 60204-1:2006, pokud je stroj vybaven
mechanickou brzdou, nebo není-li brzda k dispozici. Posloupnost zastavení
pro ovládací systém normálního zastavení kategorie 1 musí být: 1) současné
přerušení dodávky energie ke strojnímu posuvu, je-li poháněn samostatným
motorem, a k motoru nožového hřídele a k nastavení stolu, je-li prováděno
programovatelným elektronickým ovládáním, a spuštění brzdy; 2) po ukončení
brzdění a zastavení nástroje, přerušení energie k brzdě, např. použitím
bezpečnostně technického zařízení časové prodlevy, např. kapacitního typu,
které odpovídá požadavkům kategorie 3 podle EN ISO 13849-1:2006. Konstrukce
ovládacích obvodů musí být taková, aby byly splněny požadavky posloupnosti
normálního zastavení. Je-li použito zařízení časové prodlevy (časové relé),
musí být doba prodlevy alespoň stejná, jako je doba brzdění. Doba prodlevy
musí být buď stálá (fixní), nebo musí být zařízení pro nastavení časové
prodlevy zaplombováno. Kategorie ovládacích obvodů (viz také 5.2.1) pro
normální zastavení musí být podle požadavků EN ISO 13849-1:2006 a musí být
alespoň: i) v kategorii 1, pokud jsou ovládací obvody pevně
spojeny; ii) v kategorii 3, pokud ovládací obvody zahrnují elektronické
součásti. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů a/nebo obvodových
schémat, prohlídkou stroje a relevantním funkčním přezkoušením. | | | |
5.2.5 Nouzové zastavení Musí být k
dispozici zařízení nouzového zastavení a toto zařízení musí být přístupné z
místa obsluhy na přední (vstupní) straně stroje. Stroje se samostatnými
motory posuvu a/nebo stroje s pracovní šířkou větší než 500 mm a/nebo stroje s
programovatelným elektronickým ovládáním nastavování výšky tloušťkovacího stolu
musí být opatřeny druhým zařízením nouzového zastavení, které je přístupné na
zadní (výstupní) straně. Je-li stroj vybaven mechanickou brzdou bez pohonu
strojního posuvu samostatným motorem a/nebo bez jištění ochranného krytu, musí
funkce nouzového zastavení odpovídat kategorii 0 podle požadavků 4.1.4 v EN ISO
13850:2006 a ovládací obvod nouzového zastavení musí odpovídat kategorii 0
podle požadavků 9.2.2 v EN 60204-1:2006 a musí splňovat požadavky 9.2.5.4.2 v
EN 60204-1:2006. Je-li stroj vybaven elektrickou brzdou a/nebo strojním
pohonem posuvu samostatným motorem a/nebo jištěním ochranného krytu, musí
funkce nouzového zastavení odpovídat kategorii 1 podle požadavků 4.1.4 v EN ISO
13850:2006 a ovládací obvod nouzového zastavení musí odpovídat kategorii 0
podle požadavků 9.2.2 v EN 60204-1:2006 a musí splňovat požadavky 9.2.5.4.2 v
EN 60204-1:2006. Zařízení nouzového zastavení musí odpovídat 10.7 v EN
60204-1:2006 a v každém případě musí být samozajišťovacího typu. Po zapnutí
musí být posloupnost nouzového zastavení stejná jako u normálního zastavení
(viz 5.2.4). Konstrukce ovládacích obvodů musí být taková, aby byly splněny
požadavky posloupnosti nouzového zastavení. Je-li použito zařízení časové
prodlevy (časové relé), musí být doba prodlevy alespoň stejná, jako je
maximální doba doběhu. Doba prodlevy musí být buď stálá (fixní), nebo musí být
zařízení pro nastavení časové prodlevy zaplombováno. Kategorie ovládacích
obvodů (viz také 5.2.1) pro nouzové zastavení musí být podle požadavků EN ISO
13849-1:2006 a musí být alespoň: a) v kategorii 1, pokud jsou ovládací
obvody pevně spojeny; b) v kategorii 3, pokud ovládací obvody zahrnují
elektronické součásti. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů a/nebo
obvodových schémat, prohlídkou stroje a funkčním přezkoušením
stroje. | | | |
5.2.6 Porucha dodávky energie Obnovení
dodávky energie po jejím přerušení nesmí vést podle požadavků EN 1037:1995 k
opětnému spuštění žádného pohonu stroje. U elektricky poháněných strojů je toho
dosaženo například použitím podpěťové ochrany při předem určené hladině podpětí
podle požadavků 7.5, odstavce 1 a 3 v EN 60204-1:2006. V případě přerušení
dodávky pneumatické a/nebo hydraulické energie a tam, kde je možný po jejím
obnovení nebezpečný pohyb, musí být zamezeno po jejím opětovném obnovení
každému nebezpečnému pohybu. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů
a/nebo obvodových schémat, prohlídkou stroje a funkčním přezkoušením
stroje. | | | |
5.2.7 Porucha ovládacího obvodu Platí
požadavky kapitoly 6 v EN 1037:1995 a dále: Ovládací obvody musí být
navrženy tak, aby přerušení jakéhokoliv obvodu (např. přetržení vodiče,
prasknutí potrubí nebo hadice) nevedlo ke ztrátě bezpečnostní funkce, např. k
neúmyslnému spuštění stroje podle EN 60204-1:2006, EN 982:1996 a EN
983:1996. Pro ovládací obvody viz požadavky v 5.2.1. Ověření:
Kontrolou relevantních výkresů a/nebo obvodových schémat, prohlídkou stroje a
relevantním funkčním přezkoušením stroje. | | | |
5.3 Ochrana proti mechanickým
nebezpečím | | | |
5.3.1 Stabilita Stacionární stroje musí
být možné upevnit k vhodné pevné konstrukci např. k podlaze. Zařízení pro
upevnění jsou např. připevňovací otvory ve stojanu stroje nebo nezbytnými
upínacími zařízeními (viz také 6.3 f)). | | | |
Přemístitelné (mobilní) stroje musí mít prostředky k
zajištění jejich stability při obrábění (např. brzdy pojezdových kol nebo
zařízení k zvednutí kol od podlahy). Ověření: Kontrolou relevantních
výkresů, prohlídkou stroje a provedením zkoušky stability podle přílohy B,
je-li to relevantní. | | | |
5.3.2 Nebezpečí roztržení při provozu Ke
snížení pravděpodobnosti roztržení při provozu platí požadavky 5.3.3 a 5.3.6.
Ke snížení účinku roztržení při provozu platí požadavky 5.3.8. Konstrukce
přítlačné tyče (tyčí) (je-li k dispozici) musí být taková, aby byl znemožněn
její (jejich) dotyk s nástrojem. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů
a prohlídkou stroje. | | | |
5.3.3 Konstrukce nožového hřídele Nožový
hřídel musí být složeného válcového tvaru a musí být označen MEC (nástroje pro
strojní posuv) nebo MAN (nástroje pro ruční posuv) podle EN 847-1:2005. U
strojů, kde nejsou nože automaticky nastavovány, musí být k dispozici měrky pro
správné nastavení nožů. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů a
prohlídkou stroje. | | | |
5.3.4 Brzdění | | | |
5.3.4.1 Všeobecně Tam, kde je doba
nebrzděného doběhu delší než 10 s, musí být nástrojové vřeteno opatřeno
automatickou brzdou. Doba brzděného doběhu musí být kratší než 10 s. Pokud je použito mechanické brzdy, neplatí poslední odstavec 9.3.4 v EN
60204-1:2006 a nesmí být možné uvolnit brzdu v době doběhu vřetena (např.
použitím bezpečnostně technického zařízení časové prodlevy, např. kapacitního
typu nebo odpovídajícího požadavkům kategorie 3 podle EN ISO 13849-1:2006 mezi
ovládáním ovladače a uvolněním brzdy). Nesmí být použit systém
elektrického brzdění protiproudem. Pokud je použit systém elektrického
brzdění a obsahuje-li systém elektronické součásti, musí ovládací systém pro
brzdění splňovat alespoň požadavky kategorie 2 podle EN ISO 13849-1:2006.
Ovládací systém musí být periodicky zkoušen, např. monitorováním doby brzděného
doběhu nebo monitorováním proudového obvodu brzdění při spuštění brzdy
(krátkodobé brzdění). Zkouška musí být: a) nezávislá na základním
ovládacím systému pro brzdění; b) nezávislá na zásahu obsluhy; c)
provedena alespoň jednou za směnu. Negativní výsledek zkoušky musí být
indikován. Je-li výsledek zkoušky více než třikrát po sobě negativní, nesmí být
možná činnost stroje. Jako výjimka k 5.2.1 je přijatelná jednoduchá
elektronická brzda (nepoužívající bezpečnostní programovatelné logické ovládací
jednotky (PLC)) navržená v kategorii B podle požadavků EN ISO 13849-1:2006
tehdy, je-li pravděpodobnost poruchy v provozním režimu s vyššími požadavky
(PFH) menší než 3 ī 10-6 h-1. Pro výpočet pravděpodobnosti nebezpečné
poruchy v provozním režimu s vyššími požadavky (PFH) pro součást jednoduché
elektronické brzdy bez jakékoliv tolerance k závadě a bez jakékoliv schopnosti
přezkoušení (kategorie B) musí být použit postup popsaný v příloze D v EN ISO
13849-1:2006. Ověření: Pro určení doby nebrzděného doběhu a doby
brzděného doběhu, je-li to relevantní, viz příslušné zkoušky podle přílohy
F. | | | |
5.3.4.2 Uvolnění brzdy Jestliže je stroj
opatřen ovládačem k uvolnění brzdy nožového hřídele, aby bylo umožněno ruční
pootáčení a nastavení nožového hřídele, smí být uvolnění brzdy umožněno pouze
tehdy, bylo-li otáčení nožového hřídele zastaveno (např. použitím bezpečnostně
technického zařízení časové prodlevy mezi ovládáním ovládače a uvolněním brzdy,
např. kapacitního typu nebo odpovídající požadavkům kategorie 3 podle EN ISO
13849-1:2006). Ovládač uvolnění brzdy musí být blokován s motorem pohonu
nožového hřídele tak, že není možné spuštění motoru tehdy, je-li brzda
uvolněna. Bezpečnostní část ovládacího systému pro uvolnění brzdy musí
odpovídat kategorii 1 nebo 3 podle požadavků EN ISO 13849-1:2006 (viz také
5.2.1). Musí být zamezeno neočekávanému spuštění následovně: a)
spuštění stroje smí být možné pouze tehdy, byla-li brzda resetována; b)
resetování brzdy nesmí iniciovat spuštění stroje. Kategorie ovládacích
obvodů (viz také 5.2.1) pro funkci blokování musí být v kategorii 1 nebo 3
podle požadavků EN ISO 13849-1:2006. Ověření: Kontrolou relevantních
výkresů, prohlídkou stroje a relevantním funkčním přezkoušením
stroje. | | | |
5.3.5 Zařízení k minimalizaci možnosti nebo
účinku vymrštění Stroj musí být vybavený zařízením proti zpětnému vrhu
ve tvaru zachycovačů (prstů) přes celou pracovní šířku stroje. Zařízení proti
zpětnému vrhu musí splňovat požadavky přílohy A. Zařízení proti zpětnému
vrhu ve tvaru zachycovačů (prstů) musí být konstruována, vyrobena a seřízena
tak, aby splňovala následující požadavky: a) zachycovače musí být umístěny
před předním (vstupním) válcem a situovány uvnitř stolu při pohledu shora; b) zachycovače musí mít pružnost alespoň 15 Jcm-2 a povrchovou tvrdost
alespoň 100 HB; c) tloušťka zachycovačů musí být u strojů s užitečnou
pracovní šířkou rovnou nebo větší než 260 mm mezi 8 mm až 15 mm a u strojů s
užitečnou pracovní šířkou menší než 260 mm mezi 3 mm až 8 mm; d)
zachycovače nesmí mít rádius větší než 0,3 mm; e) úhel a musí odpovídat
hodnotám uvedeným v obrázku 3, a to pro všechny hloubky řezu, pro které je
stroj konstruován, úhel ß musí být větší než 32° a menší než 45°; f)
celkový boční pohyb zachycovačů zpětného vrhu nesmí překročit 1 % užitečné
pracovní šířky stroje; g) zachycovače (prsty) se musí vlastní hmotností
sklápět do klidové polohy; zachycovače musí být zajištěny proti zpětnému
překývnutí okolo hřídele zarážkou; zarážka musí být mimo úhel kruhové výseče
pohybu zachycovačů odpovídající minimální a maximální tloušťce materiálu; h) zachycovače musí být instalovány tak, aby zasahovaly v klidové poloze
nejméně 2 mm pod vodorovnou rovinu, která je tečnou ke kružnici, opsané ostřím
nožů nožového hřídele; i) vyřazování zajišťovacího zařízení zachycovačů
zpětného vrhu z činnosti není dovoleno. | | | |
Obrázek 3 – Příklady zachycovacího zařízení
(prstů) zpětného vrhu (šipka udává směr posuvu) Ověření: Kontrolou relevantních
výkresů, prohlídkou stroje, měřením, relevantním funkčním přezkoušením stroje a
provedením zkoušky podle přílohy A. POZNÁMKA: Pro pružnost a tvrdost
součástí může být užitečné potvrzení od výrobců součástí. | | | |
5.3.6 Podpěra a vedení obrobku Musí být
dodržena rovinnost stolu. Musí být použit mechanický koncový doraz, který
zamezení dotyk mezi stolem a zařízením proti zpětnému vrhu nebo nožovým
hřídelem v jakékoliv poloze. Aby bylo zamezeno vsunutí materiálu nadměrné
tloušťky, musí být na přední vstupní straně stroje instalováno zařízení k
omezení tloušťky úběru. K omezení šířky materiálu a udržení materiálu na
stole musí být stroj na obou stranách opatřen bočními podélnými
vedeními. Šířka stolu mezi bočními podélnými vedeními musí být menší, než
je šířka obrábění, nebo rovna šířce obrábění a jeho délka musí dosahovat
alespoň od omezovacího zařízení tloušťky úběru až k zadnímu výstupnímu
válci. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů a/nebo obvodových
schémat, prohlídkou stroje, provedením zkoušky G1 podle ISO 7568:1986 a
relevantním funkčním přezkoušením stroje. | | | |
5.3.7 Zamezení přístupu k pohybujícím se
částem | | | |
5.3.7.1 Bezpečnostní ochrana nožového hřídele a
podávacího mechanismu Přístup k pohybujícím se částem stroje (tj. k
nožovému hřídeli a mechanismu posuvu), kromě otvorů pro vstup a výstup obrobku,
musí být zamezen pevným ochranným krytem (kryty) a pro výměnu nožů alespoň
pohyblivým ochranným krytem (kryty). Tento ochranný kryt (kryty) musí
blokovat nožový hřídel a/nebo mechanismus pohonu. Pokud je tento pohyblivý
ochranný kryt v horní části stroje, musí být v otevřené poloze
stabilní. Tento ochranný kryt (kryty) musí být podle požadavků
5.3.8. Blokovací zařízení musí splňovat požadavky EN
1088:1995. Kategorie ovládacích obvodů (viz také 5.2.1) pro blokování musí
být podle požadavků EN ISO 13849-1:2006 a musí být alespoň: 1) v kategorii
1, pokud jsou ovládací obvody pevně spojeny; 2) v kategorii 3, pokud
ovládací obvody zahrnují elektronické součásti. Ověření: Kontrolou
relevantních výkresů a/nebo obvodových schémat, prohlídkou stroje a relevantním
funkčním přezkoušením stroje. | | | |
5.3.7.2 Bezpečnostní ochrana
pohonů Přístup ke všem mechanismům pohonu, např. nožového hřídele, a
podávání materiálu a strojnímu svislému nastavování stolu musí být
zamezen: a) pevným ochranným krytem (kryty), nebo b) pohyblivým
ochranným krytem blokovaným s mechanismem (mechanismy) pohonu tehdy, pokud je k
pohonům častý přístup za účelem údržby nebo nastavování, tj. více než jednou za
směnu. Kategorie ovládacích obvodů (viz také 5.2.1) pro blokování musí být
podle požadavků EN ISO 13849-1:2006 a musí být alespoň: 1) v kategorii 1,
pokud jsou ovládací obvody pevně spojeny; 2) v kategorii 3, pokud ovládací
obvody zahrnují elektronické součásti. Ověření: Kontrolou relevantních
výkresů a/nebo obvodových schémat, prohlídkou stroje a relevantním funkčním
přezkoušením stroje. | | | |
5.3.8 Vlastnosti ochranných krytů
nástroje Ochranné kryty nástroje musí být vyrobeny z jednoho z
následujících materiálů: a) oceli s pevností v tahu nejméně 350
N/mm2 a tloušťkou stěny alespoň 1,5 mm; b) lehké slitiny s
vlastnostmi podle požadavků tabulky 2: Tabulka 2 – Tloušťka a
pevnost v tahu ochranného krytu nástroje z lehlé slitiny Pevnost v
tahu N/mm2 | Minimální
tloušťka mm | 180 | 5 | 240 | 4 | 300 | 3 | c) polykarbonátu s tloušťkou stěny alespoň 3
mm nebo jiného plastu s tloušťkou stěny takovou, která má rázovou pevnost
stejnou nebo lepší než polykarbonát o tloušťce 3 mm (např. polyetylén,
polyester, polyvinylchlorid, polymetylmetakrylát); d) litiny s pevností v
tahu alespoň 200 N/mm2 a tloušťkou stěny minimálně 5 mm. Ověření:
Kontrolou relevantních výkresů, měřením, a pokud jsou použity materiály jiné,
než které jsou uvedeny výše, provedením zkoušky podle přílohy C. POZNÁMKA:
Pro pevnost materiálu může být užitečné potvrzení od výrobce
materiálu. | | | |
5.4 Ochrana proti dalším nebezpečím | | | |
5.4.1 Požár K minimalizaci rizika požáru
musí být splněny požadavky 5.4.3 a 5.4.4 (viz také 6.3 h)). Pro vyloučení
jisker, jako výsledku dotyku mezi řeznými noži a stolem platí požadavky v
5.3.6. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů, prohlídkou stroje
relevantním funkčním přezkoušením stroje. | | | |
5.4.2 Hluk | | | |
5.4.2.1 Snižování hluku konstrukcí Při
konstrukci strojního zařízení musí být vzaty v úvahu informace a technická
opatření pro snižování hluku ve zdroji uvedená v EN ISO 11688-1:1998. Mají být
také vzaty v úvahu informace uvedené v EN ISO 11688-2:2000. Nejpodstatnějším zdrojem hluku je rotující nožový hřídel. | | | |
5.4.2.2 Měření emise hluku Provozní
podmínky pro měření hluku musí odpovídat příloze C v ISO
7960:1995. Montážní a provozní podmínky stroje musí být pro určení hladin
emisního akustického tlaku v místě obsluhy a hladin akustického výkonu
stejné. Pro stroje, u nichž nelze použít přílohu C v ISO 7960:1995, např. s
ohledem na polohu pravítka, řeznou šířku nebo řeznou hloubku, musí být podrobné
použité provozní podmínky uvedeny v protokolu o zkoušce. Hladiny emisního
akustického výkonu musí být měřeny na měřicí ploše podle metody uvedené v EN
ISO 3746:1995 s následujícími modifikacemi: a) korekce na vliv prostředí
K2A musí být rovna nebo menší než 4 dB; b) rozdíl mezi hladinou akustického
tlaku pozadí a hladinou akustického tlaku stroje v každém měřicím místě musí
být rovný nebo větší než 6 dB; vzorec pro korekci tohoto rozdílu (viz 8.2 v EN
ISO 3746:1995) musí být použit až do rozdílu 10 dB; c) použije se pouze
měřicí plocha ve tvaru rovnoběžnostěnu ve vzdálenosti 1 m od referenční
plochy; d) jestliže je vzdálenost mezi strojem a pomocným zařízením menší
než 2,0 m, musí být pomocné zařízení zahrnuto do referenční plochy; e) doba
měření požadovaná v 7.5.3 v EN ISO 3746:1995, tj. 30 sekund, musí být
vyloučena; f) přesnost metody měření musí být lepší než 3 dB; g) v
souladu s přílohou C v ISO 7960:1995 musí být devět poloh
mikrofonů. Jsou-li k dispozici zařízení a je-li metoda měření použitelná u
daného typu stroje, může být také alternativně použito přesnější měření hladin
emisního akustického výkonu podle metody, tj. EN ISO 3743-1:1995, EN ISO
3743-2:1996, EN ISO 3744:1995 a EN ISO 3745:2003 bez výše uvedených
modifikací. Pro určení hladiny akustického výkonu pomocí akustické
intenzity se použije EN ISO 9614-1:1995 (předmět dohody mezi dodavatelem a
zákazníkem). Hladiny emisního akustického tlaku v místě obsluhy musí být
měřeny podle EN ISO 11202:1995 s následujícími modifikacemi: 1) korekce na
vliv prostředí K2A nebo korekce na vliv prostředí místa K3A musí být rovna nebo
menší než 4 dB; 2) rozdíl mezi hladinou emisního akustického tlaku pozadí a
hladinou akustického tlaku v místě obsluhy musí být roven nebo větší než 6 dB; 3) korekce na vliv prostředí místa K3A musí být vypočítána podle A.2 v EN
ISO 11204:1995 s odkazem na omezení podle EN ISO 3746:1995, místo metody
uvedené v EN ISO 11202:1995, nebo podle EN ISO 3743-1:1995, EN ISO 3743-2:1996,
EN ISO 3744:1995 nebo EN ISO 3745:2003, kde jedna z těchto norem byla použita
jako metoda měření. Deklarace emise hluku musí splňovat 6.3 m). | | | |
5.4.3 Emise třísek a prachu Musí být
učiněna opatření k odsávání prachu a třísek od stroje odsávacím nástavcem
odsávacího zařízení (viz pozice 6 v obrázku 1) k umožnění připojení stroje na
samostatné odsávací zařízení třísek a prachu. | | | |
Pro zajištění, aby třísky a prach, odsávané od míst
jejich vzniku, byly dopraveny do sběrného systému, musí být sací nástavec,
potrubí a přepážky konstruovány pro průměrnou dopravní rychlost odsávaného
vzduchu v potrubí 20 m/s u suchých třísek a 28 m/s u vlhkých třísek (obsah
vlhkosti 18 % nebo více). Pro statickou elektřinu viz
5.4.10. POZNÁMKA: Malá emise prachu může být očekávána tehdy, jsou-li
zabezpečeny následující znaky podle tabulky 3: Tabulka 3 –
Konstrukce pro malou emisi prachu Konstrukční
vlastnosti | Maximální průměr
odsávacího vývodu mm | Minimální dopravní
rychlost vzduchu m/s | Minimální objemový
průtok vzduchu m3/h | Tloušťkovací šířka w w ≤ 300 | 100 | 20 | 565 | 300 < w ≤ 520 mm | 120 | 20 | 815 | w > 520 | 140 | 20 | 1 110 | Viz také 6.3 k) a l). Ověření: Kontrolou
relevantních výkresů a prohlídkou stroje. Chodem stroje (odpojený od odsávacího
systému třísek a prachu) za podmínek podle přílohy C v ISO 7960:1995. Použitím
kouře u připojovacího vývodu (vývodů) se zkontroluje, zda stroj vytváří průtok
vzduchu od vstupu (vstupů) zachycovacího (zachycovacích) zařízení k
připojovacímu vývodu (vývodům) odsávacího zařízení třísek a prachu. Měří se
pokles tlaku (stroj připojený na odsávací systém třísek a prachu) při dané
rychlosti průtoku, za podmínek měření podle přílohy C v ISO
7960:1995. | | | |