Požadavky Podle ČSN
EN 859:2008 (třídicí znak 49 6126) | Požadavky splněny? |
| ano | ne | irel. |
1 Předmět normy Tento dokument se zabývá významnými nebezpečími,
nebezpečnými situacemi a událostmi, jejichž seznam je uveden v kapitole 4,
které jsou relevantní pro srovnávací frézky s ručním posuvem vybavené
demontovatelným přídavným strojním posouvacím zařízením nebo bez něho, dále
uváděné jen jako „stroje“, konstruované k obrábění masivního dřeva, třískových
desek, vláknitých desek, překližek, pokud jsou používány tak, jak je
předpokládáno a za podmínek předvídaných výrobcem. | | | |
Tento dokument neplatí: -
pro stroje upevněné na stole nebo podstavci
podobnému stolu, které jsou určeny k práci ve stacionární poloze a které mohou
být zvednuty rukama jedné osoby; POZNÁMKA 1: Přenosným elektromechanickým nářadím se
zabývá EN 61029-1:2000 spolu s prEN 61029-2-3:2004. - b)
pro ruční srovnávací frézky držené rukama nebo pro
jakékoliv přizpůsobení umožňující jejich používání různým způsobem, tj.
například při upnutí na pracovní stůl.
POZNÁMKA 2: Ručním elektromechanickým nářadím se
zabývá EN 60745-1:2006 spolu s EN 60745-2-14:2003. Tento dokument neplatí pro srovnávací frézky s ručním
posuvem, které byly vyrobeny před datem vydání této EN. POZNÁMKA 3: Stroje zahrnuté v tomto dokumentu jsou
uvedeny pod A.2 přílohy IV směrnice pro strojní zařízení. | | | |
3 Termíny a definice | | | |
3.1 Všeobecně Pro účely tohoto dokumentu platí termíny a definice
uvedené v EN ISO 12100-1:2003 a dále platí následující: | | | |
3.2 Definice | | | |
3.2.1 Srovnávací frézka s ručním posuvem (handfed surface planing machine): stroj konstruovaný ke srovnávání dolní
plochy obrobku nožovým hřídelem rotujícím kolem vodorovné osy, uloženým v
pravém úhlu ke směru posuvu mezi dvěma stoly, které jsou používány k uložení a
podepření obrobku. POZNÁMKA: Nožový hřídel je složený nástroj
válcového tvaru vybavený noži s vodorovnou přímou rovinou řezu, které během
otáčení frézují obrobek (popis složeného nástroje viz také EN 847-1:2005).
Obrobek je posouván do stroje proti smyslu otáčení nožového
hřídele. | | | |
3.2.2 Ruční posuv (hand feed): ruční držení
a/nebo vedení obrobku; ruční posuv také zahrnuje používání demontovatelné
přídavné strojní posouvací jednotky (zařízení). | | | |
3.2.3 Stacionární stroj (stationary machine):
stroj konstruovaný k ustavení na podlahu nebo připevnění k podlaze nebo jiné
části konstrukce, který je při používání nepohyblivý. | | | |
3.2.4 Přemístitelný stroj; mobilní stroj (displaceable machine): stroj umístěný na podlaze, který je při používání
stacionární a je vybaven zařízením, obvykle koly, která dovolují jeho pohyb
mezi pracovními místy. | | | |
3.2.5 Demontovatelná přídavná strojní posouvací
jednotka (demountable power feed unit): posuvový mechanismus, který je
namontován na stroj tak, že může být odsunut ze své pracovní polohy do
nepracovní polohy bez použití klíče nebo podobného dalšího
zařízení. | | | |
3.2.6 Zpětný vrh (kickback): zvláštní forma
vymrštění vyznačující se při obrábění nekontrolovaným pohybem obrobku nebo jeho
částí proti směru posuvu. | | | |
3.2.7 Doba doběhu (run-down time): doba, která
uplyne od aktivace ovládacího zařízení pro zastavení do úplného zastavení
nožového hřídele. | | | |
3.2.8 Doba rozběhu (run-up time): doba, která
uplyne od aktivace ovládacího zařízení pro spouštění až do dosažení skutečné
frekvence otáčení vřetena, která odpovídá předpokládané frekvenci
otáčení. | | | |
3.2.9 Místo obsluhy (operator position): místo,
ve kterém obsluha posouvá obrobek do stroje. | | | |
3.2.10 Pohon stroje (machine actuator): silový
mechanismus uskutečňující chod stroje. | | | |
3.2.11 Bezpečnostní programovatelná logická
ovládací jednotka (PLC) (safety programmable logic controller [PLC]):
programovatelná logická ovládací jednotka určená k bezpečnostnímu používání,
navržená v požadované kategorii podle EN ISO 13849-1:2006. | | | |
3.2.12 Bezpečnostní elektrický ovládací systém (SRECS) (safety related electrical control system [SRECS]): elektrická část
ovládacího systému, jejíž porucha může bezprostředně zvýšit riziko (rizika)
[3.2.4 v EN 62061:2005]. | | | |
3.2.13 Zabudovaný software (embedded software):
software, který je součástí systému dodaného výrobcem a který není běžně
přístupný pro modifikaci. POZNÁMKA 1: Zabudovaný software je synonymem
mikroprogramového vybavení nebo systému softwaru (viz 3.2.47 v EN
62061:2005). POZNÁMKA 2: Výrobce znamená výrobce
systému. POZNÁMKA 3: Například operační systém monitorující
frekvenci otáčení. | | | |
3.2.14 Aplikační software (application
software): specifický software k aplikaci, který je speciálně realizován
konstruktérem SRECS a obvykle zahrnuje logické posloupnosti, meze a výrazy,
které ovládají vhodné výstupy, vstupy, výpočty a rozhodnutí nutná ke splnění
funkčních požadavků SRECS [3.2.46 v EN 62061:2005]. POZNÁMKA: Například program PLC pro chod
stroje. | | | |
3.2.15 Bezpečnostní část ovládacího systému (SRP[CS]) (safety related part of a control system (SRP[CS]): část nebo subčást
(subčásti) ovládacího systému, která reaguje na bezpečnostní vstupní signály a
vytváří bezpečnostní výstupní signály. POZNÁMKA: Kombinované bezpečnostní části ovládacího
systému začínají v bodu, ve kterém jsou bezpečnostní signály iniciovány
(zahrnující například ovládací vačku nebo kladičku spínače polohy) a končí na
výstupu prvků silového ovládání (zahrnující například hlavní kontakty stykače).
To také zahrnuje monitorovací systémy (3.1 v EN ISO
13849-1:2006). | | | |
3.2.16 Informace od dodavatele (information
from the supplier): prohlášení, prodejní literatura, prospekty nebo jiné
dokumenty, ve kterých výrobce (nebo dodavatel) deklaruje buď vlastnosti
materiálu nebo výrobku, nebo jejich shodu s příslušnou normou. | | | |
3.3 Termíny Názvyhlavních částí stroje jsou uvedeny na obrázku 1 a
obrázku 2. Obrázek 1 – Příklad
srovnávací frézky s ručním posuvem Legenda: 1 hlavní stojan | 7 ochranný kryt na zadní
straně pravítka | 2 přední stůl | 8 nožový hřídel | 3 zadní stůl | 9 ovládání | 4 nakláněcí
pravítko | 10 nastavení nakláněcího
pravítka | 5 ochranný kryt | 11 nastavení výšky stolu
| můstkového typu | 12 odsávací vývod
prachu | 6 nastavení ochranného
| | krytu můstkového
typu | | Obrázek 2 – Srovnávání ploch
(vlevo) a obrábění hran (boků) (vpravo) | | | |
4 Seznam významných nebezpečí Tato norma vymezuje všechna nebezpečí, která souvisejí
se strojem definovaným v předmětu normy. Seznam nebezpečí je uveden v tabulce 1 ČSN EN
859:2008. | | | |
5 Bezpečnostní požadavky a/nebo
opatření | | | |
5.1 Všeobecně Stroj musí splňovat bezpečnostní požadavky a/nebo
ochranná opatření kapitoly 5. POZNÁMKA 1: Pro relevantní nebezpečí, která ale
nejsou významná a kterými se tento dokument nezabývá (např. ostré hrany stojanu
stroje), má být stroj dále konstruován podle zásad EN ISO 12100:2003 (části 1 a
2). POZNÁMKA 2: Návod ke snižování rizika konstrukcí
viz kapitolu 4 v EN ISO 12100-2:2003 a pro bezpečnostní ochranná opatření viz
kapitolu 5 v EN ISO 12100-2:2003. | | | |
5.2 Ovládání | | | |
5.2.1 Bezpečnost a spolehlivost ovládacích
systémů | | | |
5.2.1.1 Všeobecně Pro účely tohoto dokumentu znamená bezpečnostní část
ovládacího systému systém, zahrnující vše od počátečního zařízení, např.
tlačítka nebo detektoru nebo senzoru polohy, až ke konečnému ovládacímu prvku
stroje, např. motoru nebo brzdy. Bezpečnostní části ovládacího systému tohoto
stroje zahrnují části, které se týkají následujících funkcí, a tyto funkce musí
splňovat požadavky kategorií podle EN ISO 13849-1:2006, které jsou uvedeny
níže: -
spuštění: kategorie 1 nebo 3 (viz 5.2.3 a
5.3.4.2); -
normální zastavení: kategorie 1 nebo 3 (viz
5.2.4); -
nouzové zastavení: kategorie 1 nebo 3 (viz
5.2.5); -
blokování: kategorie 1 (viz 5.2.3, 5.2.6, 5.3.4.2
a 5.3.6.2); -
blokování s jištěním ochranného krytu: kategorie 1
(viz 5.2.4, 5.2.5 a 5.3.6.2); -
brzdění: kategorie 1 nebo 2 (viz 5.3.4); -
zamezení neočekávanému spuštění v případě poruchy
dodávky energie: kategorie 1 nebo 3 (viz 5.2.6 a 5.2.7); -
uvolnění brzdy: kategorie B (viz 5.3.4.1,
5.3.4.2); -
vypnutí motoru (pokud je stroj vybaven mechanickou
brzdou a v určitých podmínkách): kategorie 1 (viz 5.3.4.1); -
blokování dodávky energie k zásuvce pro
demontovatelnou strojní posouvací jednotku s otáčením nožového hřídele:
kategorie 1 (viz 5.2.3); -
ovládací zařízení vyžadující nepřetržité působení
na ovládací prvek (tipovací ovládací zařízení): kategorie 1 nebo 3 (viz
5.2.3); -
iniciace strojního nastavení srovnávacího stolu
(stolů): kategorie B, 1 nebo 3 (viz 5.2.3). Pokud je uvedena více než jedna kategorie, jsou další
informace o nezbytném druhu kategorie stanoveny v uvedených článcích. Pokud je požadována kategorie 1, je požadavek také
splněn kategoriemi 3 a 4. Pokud je požadována kategorie 2, je požadavek také
splněn kategoriemi 3 a 4; pokud je požadována kategorie 3, je požadavek také
splněn kategorií 4. POZNÁMKA: Pro kombinaci bezpečnostních částí pro
stejnou nebo různou kategorii jsou užitečné informace uvedeny v 6.3 v EN ISO
13849-1:2006. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů a/nebo
obvodových schémat a prohlídkou stroje. | | | |
5.2.1.2 Používání osvědčených součástí Součásti jsou považovány za osvědčené tehdy, jestliže
odpovídají 6.2.4 v EN ISO 13849-1:2006 (viz přílohu E). POZNÁMKA 1: Seznam osvědčených elektrických
součástí je uveden v tabulce D.3 v EN 13849-2:2003. POZNÁMKA 2: EN 13849-2:2003 uvádí užitečné
informace o posuzování osvědčených součástí, o možném vyloučení závad
atd. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů a/nebo
obvodových schémat a prohlídkou stroje. | | | |
5.2.1.3 Používání elektronických součástí Pokud jsou použity elektronické součásti, musí být
splněny požadavky uvedené v příloze F. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů a/nebo
obvodových schémat, prohlídkou stroje, měřením a relevantním funkčním
přezkoušením stroje. | | | |
5.2.2 Umístění ovládačů Elektrické ovládače pro spouštění, normální zastavení,
nouzové zastavení a strojní nastavení stolu (stolů) (je-li k dispozici viz
5.2.3) musí být umístěny buď: -
na přední straně předního stolu, nejméně 600 mm
nad podlahou a alespoň 50 mm pod horní plochou stolu, nebo -
na pevném nebo pohyblivém ovládacím panelu
upevněném ke stroji, přičemž ovládače nesmí být výše než 1 800 mm nad úrovní
podlahy a vzdálenost mezi jeho čelní stěnou a přední hranou předního stolu
nesmí být větší než 650 mm; přední strana ovládacího panelu nesmí přesahovat na
straně obsluhy přes stůl srovnávací frézky. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů, měřením a
prohlídkou stroje. | | | |
5.2.3 Spouštění Před spuštěním nebo opětným spuštěním stroje musí být
všechna bezpečnostní zařízení s blokováním v ochranné poloze a musí být
funkční. Toho je dosaženo uspořádáním blokování tak, jak je popsáno v 5.3.7.
Opatření před spuštěním pro ochranné kryty bez blokování, nastavení vodítek viz
6.3 j). Spuštění nebo opětné spuštění smí být možné pouze
ovládáním ovládacího zařízení pro spuštění, které je určeno pro tento účel. Pro elektricky ovládané stroje platí požadavky 9.2.5.2
v EN 60204-1:2006 a dále: -
pro účely tohoto dokumentu znamená „provoz“
otáčení nožového hřídele a/nebo strojní nastavování; -
spuštění demontovatelné přídavné strojní posouvací
jednotky – je-li k dispozici – smí být možné pouze tehdy, dosáhl-li motor
nástrojového vřetena plné frekvence otáčení, např. použitím bezpečnostně
technického zařízení časové prodlevy, např. kapacitního typu, které odpovídá
požadavkům kategorie 3 podle požadavků EN ISO 13849-1:2006; -
konstrukce ovládacích obvodů musí splňovat
požadavky posloupnosti spuštění; pokud je použito zařízení časové prodlevy,
musí být doba zpoždění alespoň stejná, jako je doba rozběhu; doba prodlevy musí
být buď stálá (fixní), nebo musí být zařízení pro nastavení časové prodlevy
zaplombováno. Je-li nastavení stolu (stolů) strojní, musí být
použito ovládací zařízení vyžadující nepřetržité působení na ovládací prvek
(tipovací ovládací zařízení). U strojů s nastavením stolu (stolů) programovatelným
elektrickým ovládáním musí být nastavení stolu (stolů) provedeno: -
buď rychlostí menší než 10 mm/s a povel ke
spuštění může být kategorie B podle EN ISO 13849-1:2006, nebo -
musí být povel ke spuštění iniciován od obsluhy
(např. tlačítkem) a ovládací obvod musí odpovídat kategorii 1 nebo kategorii 3
podle požadavků EN ISO 13849-1:2006. Po dokončení programovatelného nastavení musí být
přerušen přívod energie k pohonu nastavení. K provedení dalšího nastavení musí
být nezbytná nová iniciace. Kategorie ovládacích obvodů (viz také 5.2.1) pro
spuštění a opětné spuštění stroje a pro spuštění demontovatelné přídavné
strojní posouvací jednotky (je-li k dispozici) musí být podle požadavků EN ISO
13849-1:2006 a musí být alespoň: -
v kategorii 1, pokud jsou ovládací obvody pevně
spojeny; -
v kategorii 3, pokud ovládací obvody zahrnují
elektronické součásti. Kategorie ovládacích obvodů (viz také 5.2.1) pro
ovládací zařízení vyžadující nepřetržité působení na ovládací prvek (tipovací
ovládací zařízení) musí být podle požadavků EN ISO 13849-1:2006 a musí být
alespoň: -
v kategorii 1, pokud jsou ovládací obvody pevně
spojeny; -
v kategorii 3, pokud ovládací obvody zahrnují
elektronické součásti. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů a/nebo
obvodových schémat, prohlídkou stroje a funkčním přezkoušením
stroje. | | | |
5.2.4 Normální zastavení Stroj musí být vybaven ovládacím systémem normálního
zastavení, kterým mohou být stroj a – je-li k dispozici – i demontovatelná
přídavná strojní posouvací jednotka, bezpečně zcela zastaveny. Postup zastavení
musí zahrnovat odpojení přívodu energie od všech pohonů a spuštění brzdy (je-li
k dispozici viz 5.3.4). Ovládací systém normálního zastavení musí být podle
požadavků 9.2.2 v EN 60204-1:2006 a musí být: -
v kategorii 1, pokud je stroj vybaven elektrickou
brzdou nebo -
v kategorii 0, pokud je stroj vybaven mechanickou
brzdou nebo není-li brzda k dispozici. Posloupnost zastavení pro systém normálního zastavení
kategorie 1 musí být: -
současné přerušení dodávky energie k zásuvce pro
připojení demontovatelné přídavné strojní posouvací jednotky a k motoru
nožového hřídele a k nastavení stolu, je-li prováděno programovatelným
elektronickým ovládáním, a spuštění brzdy; -
po ukončení brzdění a zastavení nástroje,
přerušení energie k brzdě, např. použitím bezpečnostně technického zařízení
časové prodlevy, např. kapacitního typu, které odpovídá požadavkům kategorie 3
podle EN ISO 13849-1:2006. Konstrukce ovládacích obvodů musí být taková, aby byly
splněny požadavky posloupnosti normálního zastavení. Je-li použito zařízení časové prodlevy (časové relé),
musí být doba prodlevy alespoň stejná, jako je doba doběhu. Doba prodlevy musí být buď stálá (fixní), nebo musí
být zařízení pro nastavení časové prodlevy zaplombováno. Kategorie ovládacích obvodů (viz také 5.2.1) pro
normální zastavení musí být podle požadavků EN ISO 13849-1:2006 a musí být
alespoň: -
v kategorii 1, pokud jsou ovládací obvody pevně
spojeny; -
v kategorii 3, pokud ovládací obvody zahrnují
elektronické součásti. U strojů, které jsou navrženy pro používání s
demontovatelnou přídavnou strojní posouvací jednotkou nebo jsou-li stroje
vybaveny zásuvkou pro demontovatelnou přídavnou strojní posouvací jednotku,
musí být opatřeny samostatným ovládacím zařízením kategorie 1 pro zastavení
podle požadavků 9.2.2 v EN 60204-1:2006, které je určeno pouze pro
demontovatelnou přídavnou strojní posouvací jednotku. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů a/nebo
obvodových schémat, prohlídkou stroje a relevantním funkčním
přezkoušením. | | | |
5.2.5 Nouzové zastavení Stroje konstruované pro používání s demontovatelnou
přídavnou strojní posouvací jednotkou nebo vybavené zásuvkou pro
demontovatelnou přídavnou strojní posouvací jednotku nebo s programovatelným
elektronickým ovládáním pro výškové nastavení stolu (stolů) musí být vybaveny
ovládacím zařízením nouzového zastavení, které odpovídá požadavkům 9.2.5.4.2 a
10.7 v EN 60204-1:1997. Ovládací zařízení nouzového zastavení musí být vždy
samozajišťujícího typu. Dále musí být splněny následující požadavky: Pokud je stroj vybaven mechanickou brzdou, musí funkce
systému nouzového zastavení odpovídat kategorii 0 podle požadavků 4.1.4 v EN
ISO 13850:2006 a ovládací obvod nouzového zastavení musí odpovídat kategorii 0
podle požadavků 9.2.2 v EN 60204-1:2006 a musí být splněny požadavky 9.2.5.4.2
v EN 60204-1:2006. Pokud je stroj vybaven elektrickou brzdou musí funkce
systému nouzového zastavení odpovídat kategorii 1 podle 4.1.4 v EN ISO
13850:2006 a ovládací obvod nouzového zastavení musí odpovídat kategorii 1
podle požadavků 9.2.2 v EN 60204-1:2006 a musí být splněny požadavky 9.2.5.4.2
v EN 60204-1:2006. Pokud je iniciováno nouzové zastavení, musí být
posloupnost zastavení stejná jako při normálním zastavení (viz 5.2.4). Konstrukce ovládacích obvodů musí být taková, aby byly
splněny požadavky posloupnosti nouzového zastavení. Je-li použito zařízení časové prodlevy (časové relé),
musí být doba prodlevy alespoň stejná, jako je maximální doba doběhu. Doba
prodlevy musí být buď stálá (fixní), nebo musí být zařízení pro nastavení
časové prodlevy zaplombováno. Kategorie ovládacích obvodů (viz také 5.2.1) pro
nouzové zastavení musí být podle požadavků EN ISO 13849-1:2006 a musí být
alespoň: -
v kategorii 1, pokud jsou ovládací obvody pevně
spojeny; -
v kategorii 3, pokud ovládací obvody zahrnují
elektronické součásti. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů a/nebo
obvodových schémat, prohlídkou stroje a funkčním přezkoušením
stroje. | | | |
5.2.6 Porucha dodávky energie Obnovení dodávky energie po jejím přerušení nesmí vést
podle požadavků EN 1037:1995 k opětnému spuštění jakéhokoliv pohonu stroje. U
elektricky poháněných strojů je toho dosaženo například použitím podpěťové
ochrany při předem určené hladině podpětí podle požadavků 7.5, odstavce 1 a 3 v
EN 60204-1:2006. V případě přerušení dodávky pneumatické a/nebo
hydraulické energie a tam, kde je možný po jejím obnovení nebezpečný pohyb,
musí být zamezeno po jejím opětovném obnovení každému nebezpečnému pohybu. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů a/nebo
obvodových schémat, prohlídkou stroje a funkčním přezkoušením
stroje. | | | |
5.2.7 Porucha ovládacího obvodu Platí požadavky kapitoly 6 v EN 1037:1995 a dále: Ovládací obvody musí být navrženy tak, aby přerušení
jakéhokoliv obvodu (např. přetržení vodiče, prasknutí potrubí nebo hadice)
nevedlo ke ztrátě bezpečnostní funkce, např. k neúmyslnému spuštění stroje
podle EN 60204-1:2006, EN 982:1996 a EN 983:1996. Pro ovládací obvody viz požadavky v 5.2.1. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů a/nebo
obvodových schémat, prohlídkou stroje a relevantním funkčním přezkoušením
stroje. | | | |
5.3 Ochrana proti mechanickým nebezpečím 5.3.1 Stabilita Stacionární stroje a pomocná zařízení musí být možné
upevnit k vhodné pevné konstrukci např. k podlaze. Zařízení pro upevnění jsou
např. připevňovacími otvory ve stojanu stroje nebo nezbytná upínací zařízení
(viz také 6.3 f)). Přemístitelné (mobilní) stroje musí mít prostředky k
zajištění jejich stability při obrábění (např. brzdy pojezdových kol nebo
zařízení k zvednutí kol od podlahy). Ověření: Kontrolou relevantních výkresů, prohlídkou
stroje a provedením zkoušky stability podle přílohy C, je-li to
relevantní. | | | |
5.3.2 Nebezpečí roztržení při provozu Ke snížení pravděpodobnosti roztržení při provozu
platí požadavky 5.3.3 a 5.3.5.1. Ke snížení účinku roztržení při provozu platí
požadavky 5.3.6 a 5.3.7. Ověření: Kontrolou relevantních
výkresů. | | | |
5.3.3 Konstrukce držáku nožového hřídele a nožového
hřídele Nožový hřídel musí být složeného válcového tvaru a
musí být označen MAN (nástroje pro ruční posuv) podle EN 847-1:2005. U strojů, kde nejsou nože automaticky nastavovány,
musí být k dispozici měrky pro správné nastavení nožů. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů a
prohlídkou stroje. | | | |
5.3.4 Brzdění | | | |
5.3.4.1 Všeobecně Tam, kde je doba nebrzděného doběhu delší než 10 s,
musí být nástrojové vřeteno opatřeno automatickou brzdou. Doba brzděného doběhu musí být kratší než 10 s. Pokud je použito mechanické brzdy, neplatí poslední
odstavec 9.3.4 v EN 60204-1:2006 a nesmí být možné uvolnit brzdu v době doběhu
vřetena (např. použitím zařízení časové prodlevy mezi ovládáním ovladače a
uvolněním brzdy). Nesmí být použit systém elektrického brzdění
protiproudem. Pokud je použit systém elektrického brzdění a
obsahuje-li systém elektronické součásti, musí ovládací systém pro brzdění
splňovat alespoň požadavky kategorie 2 podle EN ISO 13849-1:2006. Ovládací
systém musí být periodicky zkoušen, např. monitorováním doby brzděného doběhu
nebo monitorováním proudového obvodu brzdění při spuštění brzdy (krátkodobé
brzdění). Zkouška musí být: -
nezávislá na základním ovládacím systému pro
brzdění; -
nezávislá na zásahu obsluhy; -
provedena alespoň jednou za směnu. Negativní výsledek zkoušky musí být indikován.Je-li
výsledek zkoušky více než třikrát po sobě negativní, nesmí být možná činnost
stroje. Jako výjimka k 5.2.1 je přijatelná jednoduchá
elektronická brzda (nepoužívající bezpečnostní programovatelné logické ovládací
jednotky [PLC]) navržená v kategorii B podle požadavků EN ISO 13849-1:2006
tehdy, je-li pravděpodobnost poruchy v provozním režimu s vyššími požadavky
(PFH) menší než 3× 10-6 h-1. Pro výpočet pravděpodobnosti nebezpečné poruchy v
provozním režimu s vyššími požadavky (PFH) pro součást jednoduché elektronické
brzdy bez jakékoliv tolerance k závadě a bez jakékoliv schopnosti přezkoušení
(kategorie B) musí být použit postup popsaný v příloze D v EN ISO
13849-1:2006. Ověření: Pro určení doby nebrzděného doběhu a doby
brzděného doběhu, je-li to relevantní, viz příslušné zkoušky podle přílohy
G. | | | |
5.3.4.2 Uvolnění brzdy Jestliže je stroj opatřen ovládačem k uvolnění brzdy
nožového hřídele, aby bylo umožněno ruční pootáčení a nastavení nožového
hřídele, smí být uvolnění brzdy umožněno pouze tehdy, bylo-li otáčení nožového
hřídele zastaveno (např. použitím bezpečnostně technického zařízení časové
prodlevy mezi ovládáním ovládače a uvolněním brzdy, např. kapacitního typu nebo
odpovídající požadavkům kategorie 3 podle EN ISO 13849-1:2006). Ovládač
uvolnění brzdy musí být blokován s motorem pohonu nožového hřídele tak, že není
možné spuštění motoru tehdy, je-li brzda uvolněna. Bezpečnostní část ovládacího
systému pro uvolnění brzdy musí odpovídat kategorii 1 nebo 3 podle požadavků EN
ISO 13849-1:2006 (viz také 5.2.1). Neočekávanému spuštění musí být zamezeno
následovně: -
spuštění stroje smí být možné pouze tehdy, byla-li
brzda resetována; -
resetování brzdy nesmí iniciovat spuštění
stroje. Kategorie ovládacích obvodů (viz také 5.2.1) pro
funkci blokování musí být v kategorii 1 nebo 3 podle požadavků EN ISO
13849-1:2006. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů, prohlídkou
stroje a relevantním funkčním přezkoušením stroje. | | | |
5.3.5 Podpěry a vedení obrobku | | | |
5.3.5.1 Požadavky na stůl Konstrukce stroje musí být taková, aby nebylo možné
polodrážkování na konci nožového hřídele. Stoly stroje musí být podle následujících
požadavků: -
svislé nastavení zadního stolu musí být omezeno na
1,1 mm pod dráhu opsanou noži nožového hřídele; -
stroje konstruované pro úběr třísky větší než 1 mm
musí mít přední stůl svisle nastavitelný; -
oba stoly, přední i zadní, musí být rovné; -
pokud je přední stůl svisle nastavitelný, musí
zůstat rovnoběžný se zadním stolem v celém rozsahu nastavení; rozsah nastavení
musí být omezen tak, aby tloušťka třísky nemohla být větší než 8 mm; -
stoly musí být vyrobeny z lehké slitiny, litiny
nebo oceli s minimální pevností v tahu 200 N/mm2 ; -
čelisti stolu musí být odolné; -
stoly musí být nastaveny tak, aby: -
vzdálenost d mezi čelistmi stolu a dráhou
opsanou ostřím nožů byla v rozsahu od 1 mm do 5 mm, v jakékoliv výšce seřízení
stolů (viz obrázek 3); -
jsou-li stůl nebo čelisti stolu opatřeny
výřezy a ozuby (pro účely snížení hluku), nesmí být výřezy širší než 6 mm;
minimální tloušťka ozubu v přední části musí být 1,5 mm (viz obrázek 4); -
jsou-li stůl nebo čelisti stolu opatřeny
otvory (po účely snížení hluku), nesmí otvory dovolit průchod válcového čepu o
průměru 6 mm; -
rozměry stolu musí splňovat požadavky uvedené v
tabulce 2. Obrázek 3 – Vzdálenost mezi
čelistmi stolu a dráhou opsanou ostřím nožů Legenda: d vzdálenost mezi čelistmi stolu a dráhou opsanou
ostřím nožů Obrázek 4 – Příklad výřezů v
čelistech stolu Rozměry v milimetrech Tabulka 2 – Rozměry
stolu Pracovní
řezná šířka (W) mm | Minimální
vzdálenost (L) mezi koncem stolu (předního a zadního) a svislou
rovinou procházející osou nožového hřídele mm | W ≤
600 | 2 × W | W > 600 | 1
200 | Ověření: Kontrolou relevantních výkresů, měřením,
prohlídkou stroje a zkouškami podle G.1 a G.2 v ISO 7571:1986 a dále musí být
provedena zkouška podle přílohy B. POZNÁMKA: Pro pevnost materiálu může být užitečné
potvrzení od výrobce materiálu. | | | |
5.3.5.2 Vedení obrobku Stroj musí být vybaven pravítkem, které splňuje
následující požadavky: -
nesmí být možné, aby pravítko v jakékoliv poloze
přišlo do kontaktu s nožovým hřídelem; -
pravítko musí být na stroji upevněno a na strojích
s užitečnou pracovní šířkou větší než 160 mm musí být přestavitelné přes celou
délku nožového hřídele bez použití nářadí s možnou výjimkou rozsahu 160 mm od
hrany předního stolu; -
je-li stroj vybaven pravítkem s nastavitelným
sklonem, jeho normální poloha musí být pod úhlem 90° k ploše stolu a jeho pohyb
musí být omezen dorazem; rozsah nastavení sklonu musí být omezen na 45° od jeho
normální polohy ve smyslu pohybu hodinových ručiček, a to při pohledu od
předního konce stolu; nesmí být možný pohyb pravítka proti smyslu pohybu
hodinových ručiček od normální polohy při pohledu od předního konce stolu; -
mezera mezi zadním stolem a spodní plochou
pravítka nesmí být větší než 5 mm, je-li pravítko ve svislé poloze, a 10 mm v
jakékoliv jiné poloze pravítka; -
pravítko musí být možné zajistit v jakékoliv
poloze; -
minimální výška a délka pravítka v závislosti na
užitečné pracovní šířce musí být v souladu s požadavky uvedenými v tabulce
3; -
pokud je k dispozici integrální pomocné pravítko
pro obrábění slabých materiálů, např. upevněné na hlavním pravítku (viz obrázek
5), nesmí být výška pomocného pravítka menší než 20 mm a větší než 25 mm a jeho
šířka musí být větší než 55 mm a délka musí být alespoň stejná, jako je délka
hlavního pravítka; je-li pomocné pravítko upevněno na hlavním pravítku, musí
být provedena taková opatření, aby pomocné pravítko nemohlo náhodně spadnout ze
své klidové polohy do pracovní polohy, např. při připevňování zajišťovacího
zařízení nebo gravitací; nesmí být možné, aby pomocné pravítko v jakékoliv
poloze přišlo do kontaktu s nožovým hřídelem. Tabulka 3 – Rozměry
pravítka Užitečná
pracovní šířka (W) mm | Minimální
délka pravítka na obě strany od osy nožového
hřídele (b) mm | Výška
pravítka (c) mm | W ≤
260 | b ≥
1,5 × W | c ≥
120 | W > 600 | 500 | c ≥
150 | Pokud je stroj navržen pro používání s demontovatelnou
přídavnou strojní posouvací jednotkou, nesmí její upevnění omezovat nastavování
pravítka v celém rozsahu nastavení pravítka. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů, měřením,
prohlídkou stroje a funkčním přezkoušením stroje. Obrázek 5 – Příklad
pomocného pravítka Legenda: 1 pomocné pravítko, 2 hlavní pravítko | | | |
5.3.6 Zamezení přístupu k pohybujícím se
částem | | | |
5.3.6.1 Bezpečnostní ochrana nožového
hřídele | | | |
5.3.6.1.1 Všeobecně Ochranné kryty před pravítkem (viz 5.3.6.1.2) a za
pravítkem (viz 5.3.6.1.3) musí být konstruovány tak, že nemohou být odstraněny
ze stroje bez použití nářadí. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů, prohlídkou
stroje a funkčním přezkoušením stroje. | | | |
5.3.6.1.2 Bezpečnostní ochrana na přední části
pravítka Přístup k nožovému hřídeli musí být zamezen
nastavitelným ochranným krytem můstkového typu (viz obrázek 6) buď se samočinně
nastavitelným zařízením upevněným na stroji, např. ke stojanu stroje na zadní
straně stolu, nebo bez samočinně nastavitelného zařízení. Můstkový ochranný kryt musí splňovat následující
požadavky: -
musí být nastavitelný bez použití nářadí; -
musí být ručně nebo automaticky nastavitelný tak,
aby mezera mezi pravítkem a ochranným krytem byla menší než 6 mm a byla zakryta
celá délka nožového hřídele před pravítkem, bez ohledu na polohu pravítka a
stolů (viz 5.4.5); -
můstek můstkového ochranného krytu musí mít
vypouklý (konvexní) tvar nebo musí být plochý a musí být konstruován tak, aby
byl při srovnávání udržován stálý kontakt ruky s obrobkem (viz obrázek 6);
horní povrch ochranného krytu musí být hladký a bez vystupujících částí; -
dolní plocha můstku můstkového ochranného krytu
musí být konstruována tak, aby byl vyloučen dotyk ochranného krytu s nožovým
hřídelem, je-li ochranný kryt stlačen ke stolu; -
konstrukce musí dovolit výměnu nožů bez demontáže
ochranného krytu; -
můstek můstkového ochranného krytu nebo můstkový
ochranný kryt musí být pevný, odolný proti nárazu a tlaku; -
můstek můstkového ochranného krytu musí být
vyroben z materiálu, který vyloučí, že při eventuálním dotyku s nožovým
hřídelem nedojde k rozbití (havárii) ochranného krytu ani nožového hřídele
(např. dřeva, lehké slitiny); -
musí být možné zajistit vodorovné nastavení můstku
můstkového ochranného krytu v jakékoliv poloze bez použití nářadí a můstek
můstkového ochranného krytu musí zůstat ve své poloze zajištěn i tehdy,
působí-li na něj vodorovná síla 80 N směrem k pravítku; -
musí být výškově nastavitelný od 0 mm do maximálně
75 mm nad zadním stolem a jeho nastavení musí být plynulé a po přitlačení dolů
se musí automaticky vracet do předem nastavené polohy (například pružinou); -
v nejnižší poloze a v celém rozsahu nastavení: -
musí zakrývat celý prostor mezi dvěma svislými
rovinami, tangenciálními k čelistem stolu, při maximálním oddálení čelistí
stolu, s uvážením také možné výchylky; -
v nejnižší poloze musí můstek můstkového
ochranného krytu zakrývat prostor mezi čelistmi stolu plus alespoň 5 mm na
vstupní přední a zadní výstupní straně; -
hrana můstku na straně předního stolu smí být
maximálně 2 mm nad horní plochou obrobku (viz obrázek 6); -
hrana můstku na straně zadního stolu smí být
maximálně 4 mm nad horní plochou obrobku (viz obrázek 6); Obrázek 6 – Příklad
můstkového typu ochranného krytu Rozměry v milimetrech -
zařízení pro nastavení ochranného krytu musí být
přístupná z místa obsluhy a nejvýše 1 m od osy nožového hřídele; -
dolní plocha ochranného krytu musí být navržena
tak, aby neztěžovala průchod obrobku strojem; -
přesah ochranného krytu přes stojan stroje nesmí
být větší než 550 mm; -
maximální šířka můstku můstkového ochranného krytu
musí být: -
100 mm pro nožové hřídele délky menší než 350
mm nebo rovné 350 mm; -
120 mm pro nožové hřídele délky větší než 350
mm; -
automaticky nastavitelný (samočinně nastavitelný)
můstkový ochranný kryt musí být vybaven na přední straně naváděcím zařízením
navrženým takovým způsobem, aby při samočinném nastavení působila na obrobek
vodorovná síla mezi 15 N a 30 N. Aby bylo umožněno snadné vedení obrobku s požadovanou
silou, naváděcí zařízení musí: -
být upevněno k ochrannému krytu; -
nesmí přečnívat od pravítka nebo od stolu více než
30 mm, jak uvádí obrázek 7; -
být vybaveno naváděcí hranou buď podle rozměrů
uvedených na obrázku 8, nebo podle rozměrů uvedených na obrázku 9. Obrázek 7 – Příklady
naváděcích zařízení Rozměry v milimetrech Obrázek 8 – Příklad 1 pro
konstrukci naváděcí hrany můstkového ochranného krytu Obrázek 9 – Příklad 2 pro
konstrukci naváděcí hrany můstkového ochranného krytu Rozměry v milimetrech Ostatní požadavky týkající se ergonomických hledisek
můstkového ochranného krytu jsou uvedeny v 5.4.5. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů a
prohlídkou stroje, měřením a funkčním přezkoušením stroje a provedením
relevantních zkoušek A.2, A.3 a A.4 podle přílohy A. | | | |
5.3.6.1.3 Bezpečnostní ochrana na zadní straně
pravítka Přístup k nožovému hřídeli na zadní straně pravítka
musí být zamezen pevným ochranným krytem upevněným buď na pravítku, nebo na
nosníku pravítka. Pevný ochranný kryt musí být konstruován tak, aby: -
se pohyboval společně s pravítkem; -
zakryl celou délku a průměr nožového hřídele; -
nepřišel do kontaktu s noži; -
jakákoliv mezera v zadní části mezi pravítkem a
pevným ochranným krytem, např. vytvořená skloněním pravítka, byla v souladu s
požadavky tabulky 4 v EN 294:1992. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů, měřením,
prohlídkou stroje a funkčním přezkoušením stroje. | | | |
5.3.6.2 Bezpečnostní ochrana systému pohonu
vřetena Přístup k mechanismu pohonu nožového hřídele musí být
zamezen: -
pevným ochranným krytem, nebo -
pokud je častý přístup pro účely údržby nebo
nastavování např. více než jednou za směnu, pohyblivým ochranným krytem s
blokováním, které je spojené se systémem pohonu vřetena. Ochranné kryty musí být podle 5.3.7. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů, prohlídkou
stroje a funkčním přezkoušením stroje. | | | |
5.3.6.3 Demontovatelný strojní posuv Upnutí demontovatelného strojního posuvu, je-li k
dispozici, musí být na zadní straně stroje. Viz také 5.3.5.2. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů a
prohlídkou stroje. | | | |
5.3.7 Vlastnosti ochranných krytů Ochranné kryty nožového hřídele, kromě ochranných
krytů před pravítkem, musí být vyrobeny z jednoho z následujících
materiálů: -
z oceli s pevností v tahu nejméně 350
N/mm2 a tloušťkou stěny alespoň 1,5 mm; -
z lehké slitiny s vlastnostmi podle požadavků
tabulky 4; Tabulka 4 – Tloušťka a
pevnost v tahu ochranného krytu nožového hřídele z lehlé slitiny Pevnost v tahu N/mm2 | Minimální tloušťka mm | 180 | 5 | 240 | 4 | 300 | 3 | - z polykarbonátu s tloušťkou stěny alespoň 3 mm
nebo jiného plastu s takovou tloušťkou stěny, která má rázovou pevnost stejnou
nebo lepší než polykarbonát při tloušťce 3 mm (např. polyetylén, polyester,
polyvinylchlorid, polymetylmetakrylát);
-
z litiny s pevností v tahu nejméně 200
N/mm2 a tloušťkou stěny alespoň 5 mm. Ověření: Kontrolou relevantních výkresů, měřením a
pro vlastnosti jiných materiálů, než které jsou uvedeny výše, provedením
zkoušky podle přílohy D. POZNÁMKA: Pro pevnost materiálu může být užitečné
potvrzení od výrobce materiálu. | | | |
5.3.8 Bezpečnostní příslušenství U všech strojů musí být k dispozici pracovní pomůcka
(viz obrázek 10). Pro uložení pracovní pomůcky musí být na stroji provedena
příslušná opatření. Pracovní pomůcka musí být vyrobena z plastu, dřeva
nebo lehké slitiny. | | | |
Obrázek 10 – Příklad
pracovní pomůcky Legenda 1 držadlo pracovní pomůcky Ověření: Kontrolou relevantních výkresů a/nebo
obvodových schémat a prohlídkou stroje. | | | |
5.4 Ochrana proti dalším nebezpečím | | | |
5.4.1 Požár K minimalizaci rizika požáru musí být splněny
požadavky 5.4.3 a 5.4.4 (viz také 6.3 h)). K vyloučení jisker jako výsledku dotyku mezi řeznými
noži a čelistmi stolu platí požadavky 5.3.5.1 g) 1). Ověření: Kontrolou relevantních výkresů, prohlídkou
stroje a relevantním funkčním přezkoušením stroje. | | | |
5.4.2 Hluk | | | |
5.4.2.1 Snižování hluku v etapě konstrukce Při konstrukci strojního zařízení musí být vzaty v
úvahu informace a technická opatření pro snižování hluku ve zdroji uvedená v EN
ISO 11688-1:1998. Mají být také vzaty v úvahu informace uvedené v EN ISO
11688-2:2000. Nejpodstatnějším zdrojem hluku je rotující nožový
hřídel. | | | |
5.4.2.2 Měření emise hluku Provozní podmínky pro měření hluku musí být v souladu
s přílohou B ISO 7960:1995. Montážní a provozní podmínky stroje musí být pro
určení hladin emisního akustického tlaku v místě obsluhy a hladin akustického
výkonu stejné. Pro stroje, u nichž nelze použít přílohu B ISO
7960:1995, např. pro polohu pravítka, řeznou šířku nebo hloubku, musí být
použité provozní podmínky podrobně uvedeny v protokolu o zkoušce. Hladiny emisního akustického výkonu musí být měřeny na
měřicí ploše podle EN ISO 3746:1995 s následujícími modifikacemi: -
korekce na vliv prostředí K2A musí být
rovna nebo menší než 4 dB; -
rozdíl mezi hladinou akustického tlaku pozadí a
hladinou akustického tlaku stroje v každém měřicím místě musí být rovný nebo
větší než 6 dB; vzorec pro korekci tohoto rozdílu (viz 8.2 EN ISO 3746:1995)
musí být použit až do rozdílu 10 dB; -
použije se pouze měřicí plocha ve tvaru
rovnoběžnostěnu ve vzdálenosti 1 m od referenční plochy; -
jestliže je vzdálenost mezi strojem a pomocnou
jednotkou menší než 2,0 m, musí být pomocná jednotka zahrnuta do referenční
plochy; -
doba měření požadovaná v 7.5.3 EN ISO 3746:1995,
tj. 30 sekund, musí být vyloučena; -
přesnost metody měření musí být lepší než 3
dB; -
v souladu s přílohou B ISO 7960:1995 musí být
devět poloh mikrofonů. Jsou-li k dispozici zařízení a je-li metoda měření
použitelná u daného typu stroje, může být také alternativně použito přesnější
měření hladin akustického výkonu podle požadavků metody uvedené v EN ISO
3743-1:1995, EN ISO 3743-2:1996, EN ISO 3744:1995 a EN ISO 3745:2003 bez výše
uvedených modifikací. Pro určení hladiny akustického výkonu pomocí akustické
intenzity se použije EN ISO 9614-1:1995 (předmět dohody mezi dodavatelem a
zákazníkem). Hladiny emisního akustického tlaku v místě obsluhy
musí být měřeny podle EN ISO 11202:1995 s následujícími modifikacemi: -
korekce na vliv prostředí K2A nebo
korekce na vliv prostředí místa K3A musí být rovna nebo menší než 4
dB; -
rozdíl mezi hladinou emisního akustického tlaku
pozadí a hladinou akustického tlaku v místě obsluhy musí být roven nebo větší
než 6 dB; -
korekce na vliv prostředí místa K3A musí být vypočítána podle A.2 EN ISO 11204:1995 s odkazem na omezení podle EN
ISO 3746:1995, místo metody uvedené EN ISO 11202:1995, nebo podle požadavků EN
ISO 3743-1:1995 nebo EN ISO 3743-2:1996 nebo EN ISO 3744:1995 nebo EN ISO
3745:2003, kde jedna z těchto norem byla použita jako metoda měření. Pro deklaraci hluku musí být splněn článek 6.3
m). | | | |
5.4.3 Emise třísek a prachu Musí být učiněna opatření k odsávání prachu a třísek
od stroje provedením sacích nástavců (viz pozice 12 v obrázku 1) k umožnění
připojení stroje na samostatný sběrný systém třísek a prachu. Pro zajištění, aby třísky a prach, odsávané od míst
jejich vzniku, byly dopraveny do sběrného systému, musí být sací nástavec,
potrubí a přepážky konstruovány pro dopravní rychlost odsávaného vzduchu v
potrubí 20 m/s u suchých třísek a 28 m/s u vlhkých třísek (obsah vlhkosti 18 %
nebo více). Pro statickou elektřinu viz 5.4.10. POZNÁMKA: Nízká emise prachu může být očekávána
tehdy, jsou-li zabezpečeny následující vlastnosti uvedené v tabulce 5. Tabulka 5 – Konstrukce pro
emisi nízkého prachu Konstrukční vlastnosti | Minimální
průměr vývodu odsávání mm | Minimální
dopravní rychlost vzduchu m/s | Minimální
průtok vzduchu m3 /h | |